MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  

Autor Thema: [Guide FM2010] Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche  (Gelesen 78512 mal)

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #40 am: 22.Dezember 2009, 00:00:18 »

Pfff.... Streber ;)
Ich hab grad deine Übersetzung überflogen. Is ziemlich gut geworden! Was mich irritiert sind die "blobs" was meinen die da genau mit? Ok, ich war noch nie in diesem Menü drin, aber vom Lesen komm ich net drauf...
Ach, die Texte kannste an Octa schicken. Aber da du sie schon hochgeladen hast, kannstes auch bleiben lassen ;)
So long!
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

hoerbinator

  • Gast
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #41 am: 22.Dezember 2009, 00:04:20 »

Ok ;D

Keine Ahnung, was die mit blobs meinen, ich war auch noch nie in dem Menü drin.
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #42 am: 22.Dezember 2009, 00:17:06 »

Okay. Ich ziehe mir das mal und implementiere es im endgültigen File. Damit wäre der Schluss schon mal geschrieben. ;)
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #43 am: 22.Dezember 2009, 00:30:59 »

Ich war jetzt mal im Analyse-Menü drinne. Mit Blobs sind die Punkte auf dem Spielfeld gemeint. Könnte man evtl. anpassen.
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

Aachen4ever

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #44 am: 22.Dezember 2009, 08:33:12 »

Ich werd heute Abend wohl fertig. Muß noch die Einleitung übersetzen und damit tue ich mich ein wenig schwer. ;D
Gespeichert

pudel

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #45 am: 22.Dezember 2009, 13:31:56 »

So, bin jetzt bis Seite 25 durch und die Texte sind im Anhang. Es fehlt aber noch die Einleitung.

Ist sicher gut, wenn Octa nochmal alles durchschaut. Bin mir sicher, gibt einige Sachen, die man besser formulieren kann, speziell auch im Hinblick auf die deutsche Sprachdatei, die ich noch nie benutzt habe, und von daher einige Begriffe eventuell nicht denen der Sprachdatei entsprechen.

Gespeichert
"Bei einem Fußballspiel verkompliziert sich allerdings alles durch die Anwesenheit der gegnerischen Mannschaft."

J.P. Sartre

Aachen4ever

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #46 am: 22.Dezember 2009, 19:42:33 »

Könnte mir jemand sagen wie ich das übersetzen sollt:

Zitat
This can provide very powerful changes with minimal manual tweaking of the sliders.

Dann bin ich fertig. ;D

Edit: Hab die Datei jetzt einfach mal angehängt. Der Satz fehlt am Ende des zweiten Abschnitts. Vielleicht kann Octa das ja nochmal durchschauen. Und ich habe ein kleines Formatproblem. In der Mitte des Textes ist ca. ne halbe Seite frei und ich krieg den Text nicht rauf. ;D

[gelöscht durch Administrator]
« Letzte Änderung: 22.Dezember 2009, 19:51:48 von Aachen4ever »
Gespeichert

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #47 am: 23.Dezember 2009, 16:49:20 »

So, hab da auch mal n Problem:
Zitat
Change their settings to help them find better passing options: shorter passing if they are not using easy options around them; longer passing if they have no passing options and so are just lumping it.
Sollen die kürzere Pässe spielen wenn sie gegen starke Spieler spielen? Ich weiß net was ich mit dem Dicken anfangen soll. ???
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #48 am: 23.Dezember 2009, 16:58:06 »

Zitat
kürzeres Passspiel, wenn deine Spieler ihre Anspielstationen unmittelbar um sie herum nicht wahrnehmen;

Könnte mir jemand sagen wie ich das übersetzen sollt:

Zitat
This can provide very powerful changes with minimal manual tweaking of the sliders.
Das kann für erhebliche Veränderungen sorgen bei nur minimalen Änderungen der taktischen Schieberegler.

Der Satz steht so ziemlich ohne Kontext da. Keine Ahnung, was vorher beschrieben wurde.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #49 am: 25.Dezember 2009, 18:59:11 »

So, bin fertig.
Ich ahbs Octa schon geschickt! Wünsche dem Rest noch viel Spass! ;)
Grüße!
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #50 am: 26.Dezember 2009, 00:05:10 »

Okay, danke für all eure Texte. Das schaue ich mir demnächst an und gleiche dann alles auf ein einheitliches Format an. Fehlt nur noch Gamasche, aber nur kein Stress! Ich habe ja auch noch ein paar Seiten zu übersetzen. Ach ja, und dann will ich ja noch Facepacks herausbringen, die deutsche Datenbank weiter aktualisieren, eine Story schreiben, den Uni-Stoff aufarbeiten, eigentlich eine Art Skinning Hideout-Thread hier erstellen (aber der Bedarf scheint aktuell nicht so sonderlich groß zu sein) und hey, Silvester steht ja auch noch an. ;D

Läuft! :D
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #51 am: 26.Dezember 2009, 02:18:09 »

Naja, gut zu wissen das Octa noch Zeit finded zu schreiben... Anscheinend ist er echt noch nicht genug ausgelastet^^
Ich bin zwar noch nicht lange hier, aber ich hab schon gemerkt das Octa echt verdammt viel für uns macht!
Hier sei nochmal ein *dreimalhochhochhoch* an Octa gerichtet!
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #52 am: 26.Dezember 2009, 05:25:49 »

Hier fällt mir noch was auf. Wir übersetzen aktuell ja nur das Hauptdokument, aber was ist denn mit den Zusatzdocs? Der Appendix hat 21 Seiten und die Visions nochmal 18 Seiten. Also wenn schon, dann komplett - würde ich zumindest sagen.

Also, wer hat Bock, da noch rum zu übersetzen?
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #53 am: 26.Dezember 2009, 09:13:13 »

Schon richtig. Wenn dann alles...
Ich würd wieder was kleines machen. "Appendix Kapitel: Modern Styles"??
Jetzt aber doch nochmal zu den Bildern und Tabellen... Sollen wir die einfügen oder macht das Octa für uns??
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

Gamasche

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #54 am: 26.Dezember 2009, 10:03:23 »

Ich muß noch zwei Seiten übersetzen... hab den Weihnachtsstreß leicht unterschätzt ;). Ich denk mal morgen abend schick ich meine Seiten los.
Gespeichert
Karma: 1 Danke Mutti!!

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #55 am: 26.Dezember 2009, 12:14:56 »

Schon richtig. Wenn dann alles...
Ich würd wieder was kleines machen. "Appendix Kapitel: Modern Styles"??
Jetzt aber doch nochmal zu den Bildern und Tabellen... Sollen wir die einfügen oder macht das Octa für uns??
Das mit den Bildern und den Tabellen mache ich. Don't worry. ;)
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #56 am: 27.Dezember 2009, 04:19:25 »

Schon richtig. Wenn dann alles...
Ich würd wieder was kleines machen. "Appendix Kapitel: Modern Styles"??
Jetzt aber doch nochmal zu den Bildern und Tabellen... Sollen wir die einfügen oder macht das Octa für uns??
Das mit den Bildern und den Tabellen mache ich. Don't worry. ;)
Verdammt.. Das war das angenehmste.... Aber Angebot steht...
Man sieht sich;)
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

hoerbinator

  • Gast
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #57 am: 27.Dezember 2009, 10:44:04 »

Ich mache auch gerne noch etwas, sollte noch Bedarf bestehen! Einfach Bescheid geben!
Gespeichert

Marcinator_2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #58 am: 27.Dezember 2009, 13:23:54 »

Schau einfach was dir zusagt. Schreib was du machen willst und schon kannste loslegen ;)
Muss ja auch kein komplettes Kapitel sein.
Cheers
Gespeichert
---Das ist meine Signatur---

pudel

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Tactical Theorem 10 - Übersetzung ins Deutsche
« Antwort #59 am: 27.Dezember 2009, 19:59:17 »

So, Weihnachten ist geschafft. Kann man sich wieder auf die wirklich wichtigen Dinge im Leben konzentrieren.  ;)

Ich würde dann erstmal "contemporary managers" aus dem Appendix übersetzen.

@marcinator: machst du auch Seite 1 aus dem Appendix?
Gespeichert
"Bei einem Fußballspiel verkompliziert sich allerdings alles durch die Anwesenheit der gegnerischen Mannschaft."

J.P. Sartre