MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 50   Nach unten

Autor Thema: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!  (Gelesen 330684 mal)

stefan-sn

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #100 am: 23.Juni 2014, 21:31:47 »

Ich nehme mal an, der kleingeschriebene Begriff "torjäger" im Satz "Nach dem Spiel seines Teams gegen XY wartet der torjäger seit seiner Verpflichtung auf seinen ersten Pflichtspieltreffer für den Verein" gehört zu den im ersten Post beschriebenen Positionsbeschreibungen und kann nicht behoben werden?

Edit: Gerade noch einen Rechtschreibfehler gefunden: Im Satz "XY kann eine Anzahl von Teams überholen, inclusive XY, und damit auf den X Platz klettern" muss es richtig "inklusive" statt "inclusive" heißen, außerdem fehlt der Punkt hinter der Platzangabe (letztes X im Satz, also z.B. muss es "1. Platz" anstatt "1 Platz" heißen).

zu 1: Richtig. Kann nicht behoben werden.

zum Edit: Danke. Wird in einem der nächsten Updates behoben.
Gespeichert

digi101

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #101 am: 23.Juni 2014, 21:32:52 »

Noch ein Buchstabendreher: Es muss "Saison" anstatt "Sasion" heißen^^

Link zum Bild:

http://www.directupload.net/file/d/3662/us5wxs5b_png.htm

P.S. Wie kann man hier Bilder direkt einfügen, d.h. wie verwendet man den [img]-Tag richtig?
« Letzte Änderung: 23.Juni 2014, 21:34:33 von digi101 »
Gespeichert

GameCrasher

  • Researcher
  • Fussballgott
  • ******
  • Offline Offline
    • Übersetzer + HR Germany
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #102 am: 23.Juni 2014, 21:37:57 »

Ich nehme mal an, der kleingeschriebene Begriff "torjäger" im Satz "Nach dem Spiel seines Teams gegen XY wartet der torjäger seit seiner Verpflichtung auf seinen ersten Pflichtspieltreffer für den Verein" gehört zu den im ersten Post beschriebenen Positionsbeschreibungen und kann nicht behoben werden?

Edit: Gerade noch einen Rechtschreibfehler gefunden: Im Satz "XY kann eine Anzahl von Teams überholen, inclusive XY, und damit auf den X Platz klettern" muss es richtig "inklusive" statt "inclusive" heißen, außerdem fehlt der Punkt hinter der Platzangabe (letztes X im Satz, also z.B. muss es "1. Platz" anstatt "1 Platz" heißen).

zu 1: Richtig. Kann nicht behoben werden.

zum Edit: Danke. Wird in einem der nächsten Updates behoben.

Wenn auch da wieder wirklich "inclusive" steht, bitte ich darum möglichst alle vorkommenden in "inklusive" zu korrigieren.

stefan-sn

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #103 am: 23.Juni 2014, 21:43:30 »

@digi101
Danke!

@GameCrasher
Danke für den Tip.  :)
Kommt aber nur 3 mal vor.

Zum Bild einfügen einfach den kompletten Text im rot markierten Feld hier einfügen. Brauchst dann nicht das [img]...[/img] von hier verwenden.
Zum vergrößern auf das Bild klicken.

« Letzte Änderung: 23.Juni 2014, 21:56:11 von stefan-sn »
Gespeichert

MIB

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #104 am: 23.Juni 2014, 22:46:24 »

Zweiter Satz wohl besser: "Wenn Sie einen Spieler beobachten, fügen Sie ihn zu Ihrer Shortlist hinzu für:"

Gespeichert

stefan-sn

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #105 am: 23.Juni 2014, 23:44:49 »

Zweiter Satz wohl besser: "Wenn Sie einen Spieler beobachten, fügen Sie ihn zu Ihrer Shortlist hinzu für:"



Danke fürs Melden!
Gespeichert

Poirot

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #106 am: 23.Juni 2014, 23:52:48 »

hier noch ein "fehler", wobei ich nicht weiß ob es da nciht evtl am jeweils verwendeten Skin liegen kann, dass die felder alle überlappen.

Gespeichert

Tim Twain

  • Fussballgott
  • ******
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #107 am: 24.Juni 2014, 00:15:50 »

Es würde Wahrscheinlich genügen Das "ein" wegzulassen.
Gespeichert
fährt Fahrrad gegen den Kapitalismus im Fußball

stefan-sn

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #108 am: 24.Juni 2014, 00:39:39 »

Würde ich auch so sehen. Das "Ein" wird gelöscht und verschwindet für immer.

Stefan
Gespeichert

SGD Fan

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #109 am: 24.Juni 2014, 06:34:33 »

Auch wenn es bereits gesagt wurde das man sich hier nicht bedanken soll, der andere Thread wurde ja nun leider geschlossen (ich setz mich einfach mal hierhin drüber weg, man möge es mir nachsehen). Einen vielen lieben dank für die Bemühungen und den lang ersehenden Release. Ich bin voll zufrieden. Die Sprachdatei ist nicht perfekt, aber es ist endlich für mich wesentlich verständlicher das Spiel zu spielen. Danke an alle die daran mitgewirkt und es realisiert haben. Danke. Und ansonsten wünsche ich allen eine wunderschöne WM, weiterhin.  :D
Gespeichert

mfazza

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #110 am: 24.Juni 2014, 11:07:42 »

Hallo stefan-sn

Zum Bild 4 Post's über mir ein Wunsch: Ich muss jedes Mal ziemlich überlegen, welcher Knopf nun der richtige ist, für das, was ich machen möchte ("Angebot machen" vs. "Angebot unterbreiten"). Auch jetzt wo ich nicht davor sitze, bin ich ehrlich gesagt nicht sicher, welcher Knopf nun was ist. Wäre es nicht schlüssiger, wenn ein Knopf "Vorschlag machen" und der zweite "Angebot unterbreiten" wäre?

Der Vorschlag ist mehr informell: Hey.. was meinst Du? Und man bekommt direkt das Feedback. Das Angebot ist dann schriftlich und der Gegenüber studiert die Unterlagen dann ein paar Tage?
Gespeichert

White

  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #111 am: 24.Juni 2014, 11:14:14 »

Vom Sinn her wäre Angebot machen und verhandeln denke ich richtig.
Gespeichert

Tim Twain

  • Fussballgott
  • ******
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #112 am: 24.Juni 2014, 11:59:11 »

Vom Sinn her wäre Angebot machen und verhandeln denke ich richtig.

Wobei es im Originalen bei ner Wort für Wort Übersetzung genau umgekehrt ist ;)

AmEinfachsten wärs vllt mit offizielles Angebot und mündlich verhandeln? Allerdings hat man doch spätestens nach zwei mal Spieler kaufen raus, dass man rechts sofort ne Antwort gibt und links das dauern kann ...
Gespeichert
fährt Fahrrad gegen den Kapitalismus im Fußball

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #113 am: 24.Juni 2014, 12:19:04 »

Evtl. so?
Verhandeln
Sofortiges Angebot  (alternativ: Verbindliches Angebot)
Gespeichert

White

  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #114 am: 24.Juni 2014, 12:30:52 »

 hier sollte man denke ich so übersetzen, wie es Sinn macht. Kertonson liegt da übrigens ziemlich falsch (damit, dass es umgekehrt ist), unten wies im Original ist von links nach rechts:
Make Offer -> Angebot machen
Suggest Terms -> Bedingungen vorschlagen/Vorschlag machen.

Edit: Kertonson das war vermutlich ein Mißversändnis. Meins oben soltle heißen "Angebot machen" und "Verhandeln" - also nciht als EIN Knopf, sondern die Beschriftung für beide.
Gespeichert

mfazza

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #115 am: 24.Juni 2014, 12:52:27 »

"Angebot machen" und "Verhandeln" klingt für mich auch sehr eingängig und verständlich. +1
Gespeichert

Jumano

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #116 am: 24.Juni 2014, 12:55:43 »

"Angebot machen" und "Verhandeln" klingt für mich auch sehr eingängig und verständlich. +1

Wollte ich eben auch schreiben. Finde ich als die beste Darstellung und sollte jegliche Missverständnisse vermeiden.
« Letzte Änderung: 24.Juni 2014, 12:57:23 von Jumano »
Gespeichert

Tim Twain

  • Fussballgott
  • ******
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #117 am: 24.Juni 2014, 13:22:57 »

hier sollte man denke ich so übersetzen, wie es Sinn macht. Kertonson liegt da übrigens ziemlich falsch (damit, dass es umgekehrt ist), unten wies im Original ist von links nach rechts:
Make Offer -> Angebot machen
Suggest Terms -> Bedingungen vorschlagen/Vorschlag machen.

Edit: Kertonson das war vermutlich ein Mißversändnis. Meins oben soltle heißen "Angebot machen" und "Verhandeln" - also nciht als EIN Knopf, sondern die Beschriftung für beide.

Ich hatte das auf "Negotiation" bezogen (aber wie ich jetzt vermute kommt das nur beim Verkaufen?), bin mir allerdings jetzt nicht mehr sicher wann das genau kommt. Missverständnis wars keins, du hast dich schon deutlich ausgedrückt :D
Gespeichert
fährt Fahrrad gegen den Kapitalismus im Fußball

Rune

  • Nationalspieler
  • *****
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #118 am: 24.Juni 2014, 16:11:18 »

ich weiß, dass dieser Fehler skinabhängig ist. und falls nichts daran geändert werden kann, werde ich mir einfach eine box im panel entfernen.
Prinzipiell würde es aber ausreichen die Bezeichnung der linken box statt "Schlüsselattribute für Spielerrolle hervorheben" in "Schlüsselattribute hervorheben" abzuändern, denn bei einem klick auf den button kommt sowieso eine übersicht mit den spielerrollen -> demnach logisch dass es darum geht.


« Letzte Änderung: 24.Juni 2014, 16:18:12 von Rune »
Gespeichert

LAquila

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: [FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!
« Antwort #119 am: 24.Juni 2014, 17:38:44 »

Habe gerade einen Fehler entdeckt: "Premier League-Team Anaylse". Richtig sollte es heißen "Analyse".
Gespeichert
Seiten: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 50   Nach oben