Also Germanist bin ich schon mal nicht, aber ich stimme dir zu und würde ab davon das daraus machen:
{Der}[%team#3-short]{hat} den Transfer von [%male#1] abgesagt
(blockiert), da man nicht der Ansicht ist, weitere [%team#3-typeonly]-Mitarbeiter zu benötigen.
@khos: Danke!
Zu den fehlenden Leerzeichen: Ist ein technisches Problem. Da kann Stefan höchstens was zu sagen.
Die Antworten der Pressekonferenzen: Dort fehlen keine Satzpunkte, sondern die, die das sind, müssten weg
Im Englischen stehen da auch keine. Diese Antworten werden ja dann auch in andere Nachrichten mit eingebaut und dann gäbe es irgendwo Satzzeichen, wo keine hingehören.
zu den Länderspielkonflikten: "XY responds to international issues"
Letzter Screen: Diese Backslashs sollten sich problemlos entfernen lassen. Die stehen im Englischen Original (keine Ahnung, warum) auch und wurden so übernommen.