Mentalität gefällt mir auch besser, vor allem bringt man es auch mit dem Trainerattribut in Verbindung.
Ich dachte, dich verwirrt, dass das Trainerattribut in zwei verschiedenen Screens unterschiedlich übersetzt ist. Siehe Screen.
Das ist eben das Problem, dass wir "Psyche" bei den Oberbegriffen der Spielerattribute umbenannt haben und dann in einem (!) Mitarbeiterscreen automatisch auch das Attribut "Mental" zu "Psyche" wurde.
Wenn wir den Oberbegriff in "Mentalität" ändern, bleibt das Grundsatzproblem also gleich. Wir müssten das Mitarbeiterattribut "Mental" generell in "Mentalität" umbenennen.
Selbes Problem in Grün bei "Technisch" / "Techniken".
Die Einzahl "Technik" als Oberbegriff von Attributen, von denen eins selbst "Technik" heißt, sahen wir übrigens als ungünstig an. Ganz unabhängig vom Fließtext mit den Trainingsverbesserungen in einem Bereich.
Wenn ein Spieler eine gelbe Karte erhält, kommt der Tipp vom Co zur Anweisung er soll sich zurücknehmen. Der Satz selbst wirkt auf mich nicht ganz deutsch. Habe den erst beim dritten Mal verstanden. Statt zurücknehmen würde ich es hier durch in Zweikämpfen zurückhalten ersetzen.
Edit: es steht nicht zurücknehmen sondern herausnehmen. Was noch seltsamer klingt
herausnehmen / herauszunehmen finde ich insgesamt 6-mal in der Datei. Hat aber jeweils nichts mit Anregungen vom Co-Trainer zu tun.
Ich bräuchte also einen Screen oder einen genauen Wortlaut. Die Sprachdatei umfasst weit mehr als 1 Millionen Wörter, von daher kommt man mit groben Beschreibungen oft nicht weiter.
Bei den Gefolgten Accounts ist als Kategorie "Meistertitel" angegeben an der Stelle, wo es um "Meisterschaften" geht.
Wurde bereits gemeldet [nicht in diesem Thread] und wird geändert. Problem war, dass die Zeile ursprünglich hier genutzt wird:
Startseite -> Meine Karriere -> Übersicht -> Gesamte Karrierestatistiken:
Aber "Meisterschaften" passt dann für beide Sachen.