Football Manager > Eindeutschung / Sprachdateien / fake.lnc / Originalnamen

[FM2014] Deutsche Sprachdatei - Von Fans für Fans!

<< < (24/198) > >>

mfazza:
"Angebot machen" und "Verhandeln" klingt für mich auch sehr eingängig und verständlich. +1

Jumano:

--- Zitat von: mfazza am 24.Juni 2014, 12:52:27 ---"Angebot machen" und "Verhandeln" klingt für mich auch sehr eingängig und verständlich. +1

--- Ende Zitat ---

Wollte ich eben auch schreiben. Finde ich als die beste Darstellung und sollte jegliche Missverständnisse vermeiden.

Tim Twain:

--- Zitat von: White am 24.Juni 2014, 12:30:52 --- hier sollte man denke ich so übersetzen, wie es Sinn macht. Kertonson liegt da übrigens ziemlich falsch (damit, dass es umgekehrt ist), unten wies im Original ist von links nach rechts:
Make Offer -> Angebot machen
Suggest Terms -> Bedingungen vorschlagen/Vorschlag machen.

Edit: Kertonson das war vermutlich ein Mißversändnis. Meins oben soltle heißen "Angebot machen" und "Verhandeln" - also nciht als EIN Knopf, sondern die Beschriftung für beide.

--- Ende Zitat ---

Ich hatte das auf "Negotiation" bezogen (aber wie ich jetzt vermute kommt das nur beim Verkaufen?), bin mir allerdings jetzt nicht mehr sicher wann das genau kommt. Missverständnis wars keins, du hast dich schon deutlich ausgedrückt :D

Rune:
ich weiß, dass dieser Fehler skinabhängig ist. und falls nichts daran geändert werden kann, werde ich mir einfach eine box im panel entfernen.
Prinzipiell würde es aber ausreichen die Bezeichnung der linken box statt "Schlüsselattribute für Spielerrolle hervorheben" in "Schlüsselattribute hervorheben" abzuändern, denn bei einem klick auf den button kommt sowieso eine übersicht mit den spielerrollen -> demnach logisch dass es darum geht.


LAquila:
Habe gerade einen Fehler entdeckt: "Premier League-Team Anaylse". Richtig sollte es heißen "Analyse".

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln