MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 17   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 126870 mal)

Tim Twain

  • Fussballgott
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #160 am: 18.November 2016, 19:23:32 »

Diese Entscheidung (Leistungsträger statt Schlüsselspieler) hätte man vor Jahren, ja Jahrzehnten treffen müssen, man hat sich jedoch für die starke Anlehnung an den englischen Begriff entschieden und das finde ich nur konsequent. Man müsste sonst nämlich alle Einträge abändern, in denen dieser Kaderstatus eine Rolle spielt und das wäre eine nicht unerhebliche Anzahl an Einträgen. Mal ganz davon abgesehen, dass man auch deutsche Guidelines neu schreiben müsste. Hier geht es bei der Interpretation der Kaderrolle nur um Nuancen, weshalb sich die Diskussion darüber in meinen Augen nicht lohnt.
Ja, das ist so tief verankert, das macht wenig Sinn das zu ändern. Habe mich eben nur gewundert, warum Rune da so einen gewaltigen Unterschied sieht (ich sehe da ähnlich wie du nur Nuancen in dem Unterschied der Begrifflichkeit. Leistungsträger hört sich aber finde ich schöner an :D)
Aber das wird Offtopic  ^-^
Gespeichert
fährt Fahrrad gegen den Kapitalismus im Fußball

Annulinho

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #161 am: 18.November 2016, 19:32:13 »

gibt es irgendwo eine Übersicht, was die strings bedeuten sollen? hänge gerade an dem satz:
They are pleased to see the club legend returning for {an}[%number#1-nth_words] spell, even if only on loan.

Soll das die Vertragsdauer der Leihe sein?
Gespeichert

Tim Twain

  • Fussballgott
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #162 am: 18.November 2016, 19:46:22 »

Ich denke - ohne mich auszukennen - dass es hier "First" "second" etc. Reinkommt und daher es um das Xte Mal geht, dass der Spieler dann bei dem Verein spielen würde (z.B. Poldi war ja zwei Mal bei Köln)
Ne griffige Übersetzung für Spell liegt mir auf der Zunge aber will nicht raus :D
Gespeichert
fährt Fahrrad gegen den Kapitalismus im Fußball

MikeyMike

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #163 am: 18.November 2016, 21:14:46 »

Ich denke - ohne mich auszukennen - dass es hier "First" "second" etc. Reinkommt und daher es um das Xte Mal geht, dass der Spieler dann bei dem Verein spielen würde (z.B. Poldi war ja zwei Mal bei Köln)
Ne griffige Übersetzung für Spell liegt mir auf der Zunge aber will nicht raus :D

Vielleicht "Weile"? Aber im Kontext würdeich sagen "Zeit" oder "Phase".
Gespeichert

Annulinho

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #164 am: 18.November 2016, 21:18:44 »

Vielen Dank für eure Hilfe. :) Im Holländischen stand dort Periode. Habe das erstmal so übernommen als dann zweite dritte vierte Periode.
Vielleicht fällt mir ja noch was besseres ein. :)
Gespeichert

MikeyMike

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #165 am: 18.November 2016, 21:42:38 »

Vielen Dank für eure Hilfe. :) Im Holländischen stand dort Periode. Habe das erstmal so übernommen als dann zweite dritte vierte Periode.
Vielleicht fällt mir ja noch was besseres ein. :)

Gefällt mir !  :)
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #166 am: 18.November 2016, 22:17:28 »

Die komplette NewslineFM17 ist hochgeladen:
https://www.dropbox.com/s/kn1kfpchcr2zh6a/newslinefm17.zip?dl=0

Wer derzeit die bisherige newslineFM17a.ltc nutzt, kann mit der natürlich weiterarbeiten. Das stellt gar kein Problem dar.
In der hier sind nun eben auch alle Zeilen ab 08301.




gibt es irgendwo eine Übersicht, was die strings bedeuten sollen?

Nein, eine Komplettübersicht gibt es nicht. Die wichtigsten Sachen stehen im 2. Beitrag.
Dein String da kommt in der letztjährigen Sprachdatei z.B. nur 3x vor. Dieses Jahr etwas öfter.


hänge gerade an dem satz:
They are pleased to see the club legend returning for {an}[%number#1-nth_words] spell, even if only on loan.

Wenn einem kein schöner Begriff einfällt, kann man auch umschreiben:

Sie sind erfreut über die Rückkehr der Vereinslegende, die nun zum [%number#1-nth_words] Mal hier aufschlägt - wenn auch nur auf Leihbasis.

Alternativ: … Mal für den Verein die Fußballschuhe schnürt...
Gespeichert

Annulinho

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #167 am: 18.November 2016, 22:19:59 »

ganz schön kreativ der waldi... da komm ich ja in 100 jahren nicht drauf  ::)
Gespeichert

Tim Twain

  • Fussballgott
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #168 am: 18.November 2016, 22:42:12 »

Engagement war das Wort, das mir auf der Zunge lag :D
Gespeichert
fährt Fahrrad gegen den Kapitalismus im Fußball

Bartolotl

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #169 am: 19.November 2016, 13:39:52 »

Ich würde die Zeilen 07336-07400 als Nächstes nehmen.
Gespeichert

Reeka

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #170 am: 19.November 2016, 15:06:01 »

They are pleased to see the club legend returning for {an}[%number#1-nth_words] spell, even if only on loan.

Eine 100% Garantie kann ich dir auch nicht geben, als Programmierer würde ich das wie folgt interpretieren:
"n" wird wie bei den ER-Diagrammen eine beliebige Menge bedeuten.
Das darauf folgende "th" soll die vorhergehende Zahl in ein Zahlwort setzen (englischen first, second, thrid, fourth, fifth). In Deutsch dann Erste, Erstes, Erster, etc.
"Words" könnte bedeuten, dass man dies ausgeschrieben haben möchte. Also "Erster" nicht "1."

PS. Danke an alle Übersetzer. :-)

Gespeichert

JonathanPEH

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #171 am: 19.November 2016, 15:30:00 »

Liebe Community,

Ich bin neu hier und würde gerne wissen, ob denn schon eine deutsche Sprschdatei für den FM 17 verfügbar ist. Im Startpost ist vom 13.11. die Rede ich kann aber keine herunterladbare Datei finden. Kann mir jemand weiterhelfen? :)
Gespeichert

Rune

  • Nationalspieler
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #172 am: 19.November 2016, 15:31:42 »

Es gibt noch keine Sprachdatei.
Gespeichert

Thewes

  • Nationalspieler
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #173 am: 19.November 2016, 15:36:23 »

Liebe Community,

Ich bin neu hier und würde gerne wissen, ob denn schon eine deutsche Sprschdatei für den FM 17 verfügbar ist. Im Startpost ist vom 13.11. die Rede ich kann aber keine herunterladbare Datei finden. Kann mir jemand weiterhelfen? :)

Les doch bitte einfach mal genauer. :-\
Es steht das am 13.11. verfasst wurde das die Vorabversion am Ende der kommenden Woche, vom 13.11. aus kommen wird.
Gespeichert

NJDevils

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #174 am: 19.November 2016, 16:27:25 »

Les doch bitte einfach mal genauer. :-\
Es steht das am 13.11. verfasst wurde das die Vorabversion am Ende der kommenden Woche, vom 13.11. aus kommen wird.

Aber auch nur dann wenn der Betatest keine Probleme verursachen sollte ;-). Dann drücken wir mal die Daumen das der Betatest keine Probleme verursacht bis morgen.
Gespeichert

fizzi

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #175 am: 19.November 2016, 16:33:03 »

Ein großes Dankeschön an alle, die sich hier soviel Mühe geben!
Gespeichert

Thewes

  • Nationalspieler
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #176 am: 19.November 2016, 16:38:46 »

Les doch bitte einfach mal genauer. :-\
Es steht das am 13.11. verfasst wurde das die Vorabversion am Ende der kommenden Woche, vom 13.11. aus kommen wird.

Aber auch nur dann wenn der Betatest keine Probleme verursachen sollte ;-). Dann drücken wir mal die Daumen das der Betatest keine Probleme verursacht bis morgen.

Ich weiß, bin ja Beta-Tester! ;)
Gespeichert

JonathanPEH

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #177 am: 19.November 2016, 20:08:46 »

Tut mir leid, dass ich die Informationen nicht genau gelesen habe! Auch von mir ein großes Dankeschön für diese Riesenleistung einer Übersetzung des Spiels!! Ich werde dann in den nächsten Tagen wieder vorbeischauen :)
Gespeichert

Sascha1896

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #178 am: 20.November 2016, 10:33:38 »

Les doch bitte einfach mal genauer. :-\
Es steht das am 13.11. verfasst wurde das die Vorabversion am Ende der kommenden Woche, vom 13.11. aus kommen wird.

Aber auch nur dann wenn der Betatest keine Probleme verursachen sollte ;-). Dann drücken wir mal die Daumen das der Betatest keine Probleme verursacht bis morgen.

Ich weiß, bin ja Beta-Tester! ;)

Man sollte Beta-Tester sein :)
Gespeichert

EfzeEstepe

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2017 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #179 am: 20.November 2016, 12:35:27 »

Ich mache mit 07501-07600 weiter.
Gespeichert
Ich liebe dich
Ich träum von dir
In meinen Träumen
Bist du Europacupsieger
Doch wenn ich aufwach
Fällt es mir wieder ein
Spielst tatsächlich
in Liga 1!
Seiten: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 17   Nach oben