Football Manager > FM2023
[FM23] Deutsche Sprache – Fehlermeldungen
DragonFox:
--- Zitat von: Waldi98 am 24.Oktober 2022, 18:04:24 ---In [%string#1] endet [%male#1]{s} Vertrag. Das ist lange genug, daher sollten wir ihm keinen neuen anbieten.
Ich schau noch mal, aber da dürfte nichts zu machen sein. Für den String wird einfach die Zahl in Textform (+ "Jahr") genommen - und die muss "ein" lauten, sonst gibt es in haufenweise anderen Fällen Probleme.
--- Ende Zitat ---
Wenn man den Satz umstellt und das Verb ändert, sollte das Problem behoben sein, wenn ich mich nicht irre. Falls so eine Umstellung vom Satz in der Übersetzung überhaupt möglich ist.
"In [%string#1] endet [%male#1]{s} Vertrag."
wird zu
"Der Vertrag von [%male#1] läuft noch [%string#1]."
Das würde für den Singular und den Plural korrektes Deutsch ergeben:
Der Vertrag von Spielername läuft noch ein Jahr.
Der Vertrag von Spielername läuft noch zwei Jahre.
Passt auch vom Kontext her zum zweiten Satz.
Edit: Achso... Wenn es dann "zwei Jahr" heißt, ist das natürlich auch keine Lösung. :angel:
brandgefährlich:
"Wir allen wollen ihn..." zu "Wir alle wollen ihn..."
Waldi98:
--- Zitat von: kamilovicFTW am 26.Oktober 2022, 16:53:54 ---"Danishe" .....
Siehe Screenshot. Ist nur ne Kleinigkeit, aber ist mir halt gerade aufgefallen.
--- Ende Zitat ---
Hast du hier auch bei "Sprache (Daten)" auf Deutsch gestellt?
Ansonsten mal zwei Zeilen drunter gucken, ob bei "Spracheinstellungen" alles auf Deutsch steht.
Siehe 1. angehängter Screen.
--- Zitat von: DragonFox am 26.Oktober 2022, 17:07:38 ---
--- Zitat von: Waldi98 am 24.Oktober 2022, 18:04:24 ---In [%string#1] endet [%male#1]{s} Vertrag. Das ist lange genug, daher sollten wir ihm keinen neuen anbieten.
Ich schau noch mal, aber da dürfte nichts zu machen sein. Für den String wird einfach die Zahl in Textform (+ "Jahr") genommen - und die muss "ein" lauten, sonst gibt es in haufenweise anderen Fällen Probleme.
--- Ende Zitat ---
Wenn man den Satz umstellt und das Verb ändert, sollte das Problem behoben sein, wenn ich mich nicht irre. Falls so eine Umstellung vom Satz in der Übersetzung überhaupt möglich ist.
"In [%string#1] endet [%male#1]{s} Vertrag."
wird zu
"Der Vertrag von [%male#1] läuft noch [%string#1]."
Das würde für den Singular und den Plural korrektes Deutsch ergeben:
Der Vertrag von Spielername läuft noch ein Jahr.
Der Vertrag von Spielername läuft noch zwei Jahre.
Passt auch vom Kontext her zum zweiten Satz.
Edit: Achso... Wenn es dann "zwei Jahr" heißt, ist das natürlich auch keine Lösung. :angel:
--- Ende Zitat ---
Guter Vorschlag!
Habe mir das mittlerweile genauer angesehen. "ein Jahr" ist sogar eine Zeile, aber hier wird offenbar auch im Englischen auf die falsche Zeile zugegriffen - melde ich daher erst mal SI.
Siehe 2. angehängter Screen.
--- Zitat von: brandgefährlich am 27.Oktober 2022, 02:39:20 ---"Wir allen wollen ihn..." zu "Wir alle wollen ihn..."
--- Ende Zitat ---
Danke, wird korrigiert.
brandgefährlich:
Bei der Frage auf deutsch sind wohl die Teambezüge vertauscht worden.
Ich habe mit Hannover schlecht gegen Rostock gespielt.
Als vergleich auch die Frage auf englisch.
Waldi98:
Danke, das ist bekannt und wurde bereits korrigiert.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln