| Football Manager > FM2009 |
| FM09 endlich auf deutsch! Fanprojekt Teil 2 |
| (1/92) > >> |
| Octavianus:
Hier gehts weiter! http://www.meistertrainerforum.de/index.php/topic,9935.0.html Da es leider zu einigen Komplikationen beim bisherigen Sprachfile gekommen ist und wir nun einen neuen Editor besitzen, müssen wir wohl oder übel von vorne anfangen! Aber wir sind dieses mal weiter: wir wissen, dass unser endgültiges File in jedem Falle im FM09 funktionieren wird! :) Einen Dowloadlink findet ihr etwas weiter unten in diesem Beitrag! ;) Wir (das heißt MTF+FMGate in einer bisher einzigartigen Kooperation^^) möchten gerne erneut ein deutsches Fanprojekt für den FM09 unter dem Arbeitstitel "FM09 endlich auf deutsch" starten und benötigen dafür eure Hilfe! Was müsstet ihr tun bzw. können? * Englischkenntnisse sind natürlich vorausgesetzt, aber es geht (zumindest für gewisse Zeilen) auch mit rudimentären Kenntnissen * Viel wichtiger sind sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift ;) * Wichtig ist natürlich gewissenhaftes Arbeiten; Perfektionisten sind ausdrücklich erwünscht :D * Programmierkenntnisse oder ähnliches werden nicht benötigt Ein empfehlenswertes Offline-Wörterbuch ist unter http://www.quickdic.de/ zu finden. Online ist http://www.dict.cc/ zu empfehlen oder auch http://www.leo.org/ Für nähere Infos schreibt mir eine PN oder per ICQ/MSN (MSN aber bitte nicht für Emails, der MSN-Account wurde nur zum Chatten eingerichtet :D Falls ihr euch sonstwie austauschen wollt, sei hiermit an unseren Meistertrainerforum-Chat erinnert :D Hinweise (die nicht in der Anleitung stehen): Nehmt euch Zeit und achtet wirklich auf die Strings und dass die Vorlage wirklich zum richtigen englischen Text gehört (mit F3 könnt ihr im FM08-File weitere identische Ausdrücke suchen)!!! Was bedeutet dieses {upper}? http://www.meistertrainerforum.de/index.php/topic,9838.msg209854.html#msg209854 Betreffend <%position#1-database2> und <%position#1-lowercase>: BITTE ENTGEGEN DER ANLEITUNG HANDELN Die database2-Sache (oder auch database, database1, database3) ist wieder eine Sonderregelung für die deutsche Übersetzung - das bitte so stehen lassen! Die Funktionsweise ist die gleiche wie hier: http://www.meistertrainerforum.de/index.php/topic,9838.msg209940.html#msg209940 Bezugnehmend auf das Beispiel dort im Gedanken einfach "unerfahrener Trainer" z.B. durch "schneller Stürmer" ersetzen. Wenn da lowercase steht, gibt es Grammatikfehler im Satzbau, dazu werden die Positionen (Torhüter, Stürmer...) klein geschrieben. Funtionieren tut es aber trotzdem, also kein Beinbruch, wenn da lowercase steht. Tip von jez: manager_description steht für eine Beschreibung des Trainers. Beispiele: "Trainerfuchs", "unerfahrener Trainer", "Trainerneuling" Das "-2" am Ende ist eine Anpassung für die deutsche Übersetzung, nochmal jeweils mit einem Beispiel: <%manager_description#1> - unerfahrenER Trainer (Im Sinne von: Dortmunds unerfahrener Trainer) <%manager_description#1-1> - unerfahrenEN Trainer (Im Sinne von: Duisburg entlässt den unerfahrenen Trainer XY) <%manager_description#1-2> - unerfahrenE Trainer (Im Sinne von: Der unerfahrene Trainer) <%manager_description#1-3> - unerfahrenEM Trainer (Duisburg hat Bochums unerfahrenem Trainer XY ein Angebot unterbreitet) - Die Unterschiede habe ich durch Großbuchstaben hinter "unerfahren" hervorgehoben 20. Dez. 08 Status: 100% Das momentane deutsche Sprachfile gibt es hier: >>> DOWNLOAD (100%-File vom 20.12.) <<< Bitte beachten: Benutzung auf eigene Gefahr. Dies ist kein offizielles File von SI! Schaut wegen der Installation in den Archivkommentar!! Wohin entpacken? Ins Installationsverzeichnis: C:\Programme\Sports Interactive\Football Manager 2009\data\languages\ Mit Steam befindet sich diese Ordnerstruktur in etwa hier: C:\Programme\Steam\SteamApps\*Username*\Football Manager 2009\... Um auf deutsch spielen zu können benötigt ihr noch die modifizierte events.cfg: >>> DOWNLOAD <<< Bitte beachten: Benutzung auf eigene Gefahr. Dies ist kein offizielles File von SI! Wohin entpacken? Ins Installationsverzeichnis: C:\Programme\Sports Interactive\Football Manager 2009\data\match events\ Hinweis: Nach einem Update müsst ihr die eventuell erneut ersetzen! Achtung: Wichtige Änderung nach Patch 920! Unter: ...\football manager 2009\data\updates\update-920\data\match events gibt es eine neue events.cfg. Die müsst ihr entweder löschen oder durch die modifizierte events.cfg ersetzen. Die Liste der Helfer: Octavianus: (M) 00000-15884 (fehlende weibliche Texte noch eindeutschen) endlich fertig Adlerträger: (M) 17059-17159 fertig uekinho: (G) 17160-17260 fertig Adlerträger: (M) 17261-17361 fertig z3roman: (G) 17362-17462 fertig MythosSteffen: (G) 17463-17563 fertig Vark: (G) 17564-17664 fertig FMZocker: (M) 17665-17765 fertig Adlerträger: (M) 17766-17866 fertig FMZocker: (M) 17867-17967 fertig daxxi: (M) 17968-18068 fertig PJ1: (M) 18069-18169 fertig earnhardt88: (M) 18170-18270 fertig The Saint: (M) 18271-18371 fertig useless: (M) 18372-18472 fertig DasLink: (M) 18473-18558 fertig Ruben8: (M) 19059-19159 fertig Bort: (M) 19160-19260 fertig Bookerman: (M) 19261-19557 fertig Alcandro: (M) 20158-20258 fertig holsten: (M) 20259-20359 fertig Adlerträger: (M) 20360-20657 fertig Waldi98: (M) 20858-20913 fertig Feno: (M) 21216-21746 fertig luxi68: (M) 21745-21991 fertig Code: (M) 22123-22225 fertig BrainDeath: (M) 22226-22424 fertig fbr113: (M) 22425-22625 fertig FMZocker: (M) 22626-22746 fertig Octavianus: (M) 22747-22847 fertig daxxi: (M) 22848-22948 fertig Adlerträger: (M) 22949-23100 fertig PJ1: (M) 23101-23201 fertig holsten: (M) 23202-23302 fertig Moondreams: (G) 23303-23403 fertig FMZocker: (G) 23404-23504 fertig Bookerman: (M) 23505-23771 fertig Kastenmaier: (G) 24015-24100 fertig fbr113: (M) 24294-24500 fertig Snickers: (M) 24501-24601 fertig luxi68: (M) 24602-24657 fertig kiLLLu: (M) 25013-25200 fertig steedz: (G) 25201-25301 fertig BrainDeath: (M) 25302-25400 fertig van Buyten: (G) 25401-25501 fertig Octavianus: (M) 25502-25601 fertig Octavianus: (M) 25602-25702 fertig tom09: (M) 25703-25803 fertig MythosSteffen: (G) 25804-25904 fertig Octavianus: (M) 25905-26106 fertig PJ1: (M) 26107-26207 fertig useless: (M) 26208-26308 fertig fitnessLike: (M) 26309-26400 fertig BrainDeath: (M) 26699-26800 fertig tom: (M) 26801-26900 fertig luxi68: (M) 26901-26999 fertig daxxi: (M) 27000-27499 fertig Marcinator_2: (M) 27500-27600 fertig kiLLLu: (M) 27601-27701 fertig Marcinator_2: (M) 27702-27802 fertig earnhardt88: (M) 27803-27853 fertig Marcinator_2: (M) 27854-28014 fertig Bookerman: (M) 28015-28200 fertig earnhardt88: (M) 28201-28491 fertig MAXXFrag: (M) 28578-28678 fertig tom: (M) 28679-28779 fertig Octavianus: (M) 28780-28880 fertig BrainDeath: (M) 28881-28981 fertig MAXXFrag: (M) 28982-29100 fertig Moondreams: (G) 29101-29167 fertig Octavianus: (M) 29168-29201 fertig Bookerman: (M) 29202-29303 fertig Gamasche: (G) 29304-29354 fertig Octavianus: (M) 29355-29494 fertig Octavianus: (M) 29495-29813 fertig Octavianus: (M) 30600-31099 fertig dargond: (G) 31100-31300 fertig Octavianus: (M) 31301-31400 fertig earnhardt88: (M) 31401-31599 fertig luxi68: (M) 31600-31999 fertig Octavianus: (M) 32000-32199 fertig Octavianus: (M) 32200-32300 fertig jez: (M) 32390-32790 fertig Doc_Debil: (G) 32791-33148 fertig Octavianus: (M) 33149-Ende fertig (M) = User aus dem Meistertrainerforum (G) = User aus dem FMGate |
| FuryG:
Hmm, kann man nicht die vorhandenen deutschen Zeilen aus dem deutschen FM08-Sprachfile ins holländische FM09-Sprachfile rüberziehen (über "load changes from" im ltc-editor)? Würd ja einen Großteil der Arbeit sparen, wenn das klappt... |
| Octavianus:
--- Zitat von: FuryG am 19.November 2008, 01:24:38 ---Hmm, kann man nicht die vorhandenen deutschen Zeilen aus dem deutschen FM08-Sprachfile ins holländische FM09-Sprachfile rüberziehen (über "load changes from" im ltc-editor)? Würd ja einen Großteil der Arbeit sparen, wenn das klappt... --- Ende Zitat --- Das wäre zu schön um wahr zu sein. Geht leider nicht, da eine frühere Version des Editors einiges verhunzt hat ::) |
| FuryG:
--- Zitat von: Octavianus am 19.November 2008, 02:05:28 --- --- Zitat von: FuryG am 19.November 2008, 01:24:38 ---Hmm, kann man nicht die vorhandenen deutschen Zeilen aus dem deutschen FM08-Sprachfile ins holländische FM09-Sprachfile rüberziehen (über "load changes from" im ltc-editor)? Würd ja einen Großteil der Arbeit sparen, wenn das klappt... --- Ende Zitat --- Das wäre zu schön um wahr zu sein. Geht leider nicht, da eine frühere Version des Editors einiges verhunzt hat ::) --- Ende Zitat --- Nee, ich meinte das offizielle Sprachfile von SI für den FM2008 - klar, da sind keine weiblichen Formen drin, aber der restliche Kram müsste doch zu 90% identisch sein. |
| holsten:
Gib mir Stoff! Wieso steht bei mir nen M? Bin doch Bi ;D (M+G) |
| Navigation |
| Themen-Index |
| Nächste Seite |