Gerade bei den Spielernamen kommt mir das doch sehr komisch vor, was sagen denn andere Leute die Clemens Fritz heissen dazu, daß die DFL 'Rechte' auf ihren Namen hat? Bei den Vereinen kann ich es ja noch nachvollziehen, aber bei den Spielern?
natürlich sind die namen nicht urheberrechtlich geschützt. allerdings würde eine verwendung gegen die persönlichkeitsrechte der spieler verstoßen. die dfl, darf grundsätzlich nicht darüber entscheiden. es ist aber möglich, dass die spieler vertraglich ihre rechte an die dfl abtreten und die dfl sie dann geschlossen vermarkten darf(ich kenne die verträge nicht, in denn us-profi ligen ist es aber üblich(und ich glaube soger, dass die spieler gezwungen sind, wenn sie dort spielen), dass jeder spieler in seinen vertrag eine klausel hat, der die rechte an die nba/nhl/... abtrit.). ein spieler hätte aber theoretisch, das recht, dagegen vorzugehen(wenn er die rechte hat). so hat olli kahn mal vor jahren erfolgreich gegen ea geklagt(ging damals allerdings um fifa nicht um fm). und es gab immer mal wieder spieler aus ligen, in denn ea die lizenz hatte, die dennoch nicht in fifa auftauchten. und si hätte die möglichkeit die spieler und die vereine anzufragen, wenn die spieler oder vereine die rechte nicht vertraglich an die dfl abgegeben haben(so hatte anstoss 2 oder 3(bin mir gerade nicht sicher) mal von ein verein die original daten, da sie die genehmigung erhalten haben.). jedoch hätte man das problem erstmal einen rechtstreit bezahlen zu müssen(da ea sicherlich anderer meinung währe), was ein erhebliches finanzielles risiko mitsich bringt(und die restlichen daten müssen verfälscht sein. und es dürfte auch keine datei sein, die man einfach nur löschen muss, damit man original daten hat, wie es bei früheren cm mal war). und der aufwand, jeden spieler und jeden verein anzufragen ob sie die an die dfl abgetreten haben und dann noch bei einen nein evtl. eine gebühr auszuhandeln währe nicht in verhältnis zur leistung.
die sportschau hingegen ist eine presse sendung und die presse hat in bestimmten situartionen halt mehr rechte(auch wenn sie die persönlichkeits rechte nicht ganz ausser acht lassen dürfen, allerdings, nicht so sehr beachten müssen, wie andere).
was die sprache angeht, natürlich könnte si die auf deutsch veröffentlichen. deutsch wurde nicht von einer person erschaffen wie eine plansprache und deshalb hat auch nicht eine einzige person die rechte. und selbst wenn es von einer einzigen person erschaffen wurde, so ist die sprache schon so alt, dass das sie gemeinfrei währe. und selbst wenn es gegen das deutsche gesetzt währe(was es nicht ist) währe es egal, solange sie es nicht in deutschland verkaufen gilt das deutsche gesetz nicht.
aber es muss klar sein, dass spiel ist in deutschland illegal, der kauf, inport(also der kauf bei amazon.uk oder der kauf während des englands urlaubs. für alle die jetzt angst haben bei inner eu sachen wird weniger kontrollen durch denn zoll durchgeführt und selbst wenn, müsste man das pech haben, dass der zollbeamte auf die idee kommt, dass ausgerechnet ein fußball manager verboten ist) oder besitz ist eine straftat(egal auf welcher sprache)! und die wahrscheinlichkeit, dass ea dagegen vorgeht währe bei einer deutschen übersetzung wahrscheinlich erheblich höher(da mehr deutsche käufer= größerer verlust an ea fm käufern=ein teurer rechtstreit lohnt sich eher). damit würde man mit einer deutschen übersetzung, denn(wenn auch kleinen) deutschen markt verlieren. ob die kaufe in österreich und der schweiz(und dabei nur die, welche es bei einer nicht deutschen nicht kaufen und da muss man auch berücksichtigen, dass auch ein großteil der deutschsprachigen schweizer französisch und italienisch können) das wieder raushohlen würden, ist fraglich(und somit stimmt es schon, dass ein rechtliches problem für die nicht veröffentlichung der deutschen sprache der grund ist).
eine fan übersätzung währe genauso illegal, ich bin mir zwar nicht sicher inwiefern die texte die nötige schöpfungshöhe besitzen, als dass man sie unter urheberrecht fallen(dazu müsste man die erstmal lesen können). aber die datei ist wenn ich das hier richtig verstehe, mehr als eine einfache txt. die scheint von si extra programmiert sein. damit fällt sie unter urheberrecht und darf nicht geändert werden(außer si erlaubt es). allerdings, liegen hier die rechte bei si, d.h. höchstens si kann eine solche übersetzung verbieten.
p.s. alles natürlich keine gewähr, mein juristisches wissen beschränkt sich auf ein kurs in der 12 und 13 klasse, einer vorlesung(allerdings zu einen völlig anderen thema) und einigen gesprächen mit jura studenten zu diesen thema.