MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 101   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 523898 mal)

Generaldirektor

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #140 am: 17.Oktober 2011, 21:25:40 »

Klingt gut, Holsten. Jetzt noch Fehler ausbügeln und dann haben wir es:

Meiner Meinung nach können nur wir selbst uns noch auf dem Weg zum Titel stoppen
Ist drin  ;)

Nächste Selbstzerstörung für mich als Übersetzungs-Newbie  :o:

[%team#3-short] are going to have to self-destruct if we are to take the title.[COMMENT: string released to journalist concerning another manager]

--> {upper}{der}[%team#3-short] {werden} sich noch selbst schlagen müssen wenn wir den Titel holen sollen.
Korrekte Übersetzung? Korrekte Strings?
Gespeichert
Textmodus: Ballacks Kopfball schlug aus 25m ein. Das Tor geht auf die Kappe von Happe.

"Sie können zwar nicht kicken, die Bayern, aber sie kämpfen intelligent!" Ansgar Brinkmann

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #141 am: 17.Oktober 2011, 21:30:13 »

{Der}[%team#3-short]{wird} sich schon selbst schlagen müssen, wenn wir den Titel holen sollen.

schon statt noch sollte besser klingen. ;)
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #142 am: 17.Oktober 2011, 21:34:18 »

Wie wollen wir denn das junior coaching übersetzen, das es nun neben der Nachwuchsrekrutierung und den Jugendeinrichtungen gibt? Gibt dies (neben den Trainern u. Einsatzzeiten) an, wie gut sich Jugendspieler entwickeln?

Vorschlag:
Jugendausbildung

Alternativ:
Jugendtraining
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #143 am: 17.Oktober 2011, 21:52:36 »

Wäre für Jugendtraining
Ist der neue Begriff für Youth Coaching. Das gibt kurz gesagt die Güte des Jugendtrainings im Pre-Newgen-Alter (also U16) wieder.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Holsten

  • Weltstar
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #144 am: 17.Oktober 2011, 21:55:04 »

Wo genau soll der Unterschied denn zu Einrichtungen sein?
Ich habe das in der Demo irgendwie so verstanden, dass man mehr Geld dann für Jugendtrainer hat oder so?!
Kann mich auch total irren.
Gespeichert
Hamburger Sport-Verein, wir werden immer bei dir sein!
Gemeinsam singen wir im Chor, auf geht’s schießt für uns ein Tor!

NUR DER HAESVAU - JETZT ERST RECHT!!!

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #145 am: 17.Oktober 2011, 22:10:29 »

Einrichtungen = Infrastruktur, Alter der Anlagen etc.
Jugendtraining = Art des Trainings, Methoden, Spielerführung, Ausbildung etc.

Je besser das Jugendtraining, umso teurer auch der Unterhalt.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

alaskabier

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #146 am: 18.Oktober 2011, 18:12:11 »

Bräuchte Hilfestellung für dieses Gebilde:

I do to a degree, it's not an overwhelming feeling but I know people will expect certain things of me

Das Ende ist klar("aber ich glaube, dass die Leute bestimmte Dinge von mir erwarten), aber für den Beginn hab ich noch nix Rundes gefunden...
Gespeichert

Kastenmaier

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #147 am: 18.Oktober 2011, 18:19:28 »

Eine kleine Verständnisfrage:

"Youth setup established[COMMENT::club_finances_news_items - news headline]"

Ist da jetzt eine Jugendmannschaft aufgestellt worden, oder wurden Jugendgebäude errichtet?
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #148 am: 18.Oktober 2011, 18:32:06 »

Bräuchte Hilfestellung für dieses Gebilde:

I do to a degree, it's not an overwhelming feeling but I know people will expect certain things of me

Das Ende ist klar("aber ich glaube, dass die Leute bestimmte Dinge von mir erwarten), aber für den Beginn hab ich noch nix Rundes gefunden...
Am besten immer die komplette Zeile hierher kopieren. Im Comment steht ja schon ein Hinweis. ;)

In gewisser Weise spüre ich diesen Druck und das ist ehrlich gesagt kein schönes Gefühl, ...

Eine kleine Verständnisfrage:

"Youth setup established[COMMENT::club_finances_news_items - news headline]"

Ist da jetzt eine Jugendmannschaft aufgestellt worden, oder wurden Jugendgebäude errichtet?
Jugendtrainingsanlagen/einrichtungen wurden eingerichtet/erbaut
« Letzte Änderung: 18.Oktober 2011, 18:33:50 von Octavianus »
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #149 am: 18.Oktober 2011, 18:41:36 »

Einrichtungen = Infrastruktur, Alter der Anlagen etc.
Jugendtraining = Art des Trainings, Methoden, Spielerführung, Ausbildung etc.

Je besser das Jugendtraining, umso teurer auch der Unterhalt.

Heißt das im Spiel dann:
Einrichtungen = bessere PA der neuen Jugendspieler (so wars bisher - glaub ich)
Jugendtraining = bessere CA der neuen Jugendspieler

Weißt du da was, Octa?
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #150 am: 18.Oktober 2011, 18:51:10 »

En detail darf ich das nicht verraten, aber Jugendtraining ist einer der wichtigsten Faktoren für die PA. Da spielen aber noch weitere (zum Teil versteckte) Werte eine Rolle.
Die Newgen-CA hängt ebenfalls von beiden Werten ab. Die Reputation spielt auch noch eine Rolle.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #151 am: 18.Oktober 2011, 19:25:23 »

Ah, danke. Hat man jedenfalls mal eine grundsätzliche Ahnung.
Gespeichert

alaskabier

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #152 am: 19.Oktober 2011, 18:22:07 »

Nabend...

Brauche nochmal ein wenig Hilfe:

[%job#1] [%male#1] would like to draw [%male#3-your] attention to the team report the national setup's backroom staff are responsible for creating and maintaining.[COMMENT: ASSISTANT_TEAM_REPORT_NEWS; manin text; coach compiles team report]

Ihr [job...male] möchte ihre Aufmerksamkeit auf Teambericht lenken,... Irgendwie krieg ich da keinen ganzen Sinn rein...
« Letzte Änderung: 19.Oktober 2011, 20:17:57 von alaskabier »
Gespeichert

Tery Whenett

  • Nationalspieler
  • *****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Taktiktüftler
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #153 am: 19.Oktober 2011, 20:33:46 »

Ich denke, dein Co-Trainer will dir mitteilen, dass es einen Teambericht gibt, den er und seine Mitarbeiter betreuen.

Also etwa so:

"Ihr Co-Trainer möchte Ihre Aufmerksamkeit auf den Teambericht lenken, den der Trainerstab der Nationalmannschaft (regelmäßig) erstellt und aktualisiert."
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #154 am: 19.Oktober 2011, 22:05:38 »

Ich denke, dein Co-Trainer will dir mitteilen, dass es einen Teambericht gibt, den er und seine Mitarbeiter betreuen.

Also etwa so:

"Ihr Co-Trainer möchte Ihre Aufmerksamkeit auf den Teambericht lenken, den der Trainerstab der Nationalmannschaft (regelmäßig) erstellt und aktualisiert."
Ich würde das mit der Aufmerksamkeit allerdings anders auflösen:
Ihr {upper}[%job#1] [%male#1] möchte Sie auf den Teambericht aufmerksam machen, den der Trainerstab der Nationalmannschaft regelmäßig erstellt und aktualisiert.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #155 am: 20.Oktober 2011, 00:16:10 »

Mal ein kurzer statistischer Einwurf. Noch nicht vergeben (und somit nicht übersetzt) sind nach aktuellem Stand knapp 9% der Zeilen (der Gesamtdatei). Umgekehrt heißt das natürlich, dass bereits etwa 87% übersetzt sind (etwa 4% sind ja derzeit in der Mache). Natürlich fehlen noch viele großartige neue Features, aber das wird schon noch. :)

Und wer lieber absolute Zahlen mag, dem sei das hier gesagt:
Die FM12-Datei wird 52.624 Zeilen haben. Die neuen Zeilen machen dabei 10.295 Zeilen aus, von denen nach derzeitigem Stand knapp 5.000 Zeilen noch nicht vergeben sind. Weitere knapp 2.000 (?) Zeilen werden momentan übersetzt.
Also mit anderen Worten: Fänden sich für die 5.000 Zeilen 50 User, so bräuchte jeder von ihnen nur 100 Zeilen zu übersetzen und wir wären fertig. ;)

Ach ja. Wie jedes Jahr aufs Neue fälsche schöne ich diese Statistik natürlich nach Belieben. ;D
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Holsten

  • Weltstar
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #156 am: 20.Oktober 2011, 00:23:27 »

Sag den Leuten doch endlich was für Ruhm ihnen als Übersetzer winkt!!!

Die namentliche Erwähnung in den Comments der rar Datei und ich glaube sogar in der ReadMe ;D
Gespeichert
Hamburger Sport-Verein, wir werden immer bei dir sein!
Gemeinsam singen wir im Chor, auf geht’s schießt für uns ein Tor!

NUR DER HAESVAU - JETZT ERST RECHT!!!

Chris_2010

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #157 am: 20.Oktober 2011, 00:29:25 »

Ich würds ja gerne machen, aber ich glaub so gut bin ich nicht in Englisch.  :(
Gespeichert

White

  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #158 am: 20.Oktober 2011, 01:09:06 »

Wichtiger ist eigentlich fast, dass dein Deutsch gut ist. Den Rest shcafft man mit dict.cc ;)
Was meine Zeilen angeht: Nach dem kompletten Datenverlust bin ich nicht grade motiviert, aber ich denke ich schaff das in Kürze...
Gespeichert

Generaldirektor

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #159 am: 20.Oktober 2011, 08:15:30 »

[%male#3-surname] has a great record with young players.[COMMENT: manager mind games, comment made to another manager]

Wie könnte das "record" hier gemeint sein?

Rekord/(Höchst-)Leistung oder (Vor-)Geschichte oder Bilanz oder ????
Gespeichert
Textmodus: Ballacks Kopfball schlug aus 25m ein. Das Tor geht auf die Kappe von Happe.

"Sie können zwar nicht kicken, die Bayern, aber sie kämpfen intelligent!" Ansgar Brinkmann
Seiten: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 101   Nach oben