Aber dank verschiedenen Übersetzern kann ich dir ungefähr sagen worum es geht, kurz gesagt:
Es geht um endlose Liebe.
Wer weiß, woher der Wind weht?
Wer weiß, wo morgen finden?
Wer wird Sie sicher, dass die ihn begleiten wird,
Wenn die Angst vor Entführung und schlechte Tage.
Er war noch nicht einmal, die nicht ausgerichtet wurde erschossen,
Er war noch nicht einmal, die nichts verloren hat.
Was wir so leicht Angst entweicht,
Sie können brennen, die gestern aufgeheizt wird.
Als Frost, schaue ich durch das Glas,
Wie ein heißer Wind blies es über mein Herz,
Ich glaubte, hatte die Grenzen des Sonnenradius,
Etwas ist gegangen, immer jemand sieht das Herz.
Sie sehen, das Herz.
Sie sehen, das Herz.
Sie sehen, das Herz.
Jetzt lebe ich wieder, die Angst überlasse ich
Was ich vermisst, mein Schicksal.
Wenn Sie aus dem Herzen fühlen, führt der Verstand weg,
Ich werde nie vergessen, dass es die Liebe ist,
Vágtelen!
Endlos!
Es wurde bis zum dunkelsten umschlossen ist,
Der Abendhimmel in einem Meer von Sternen.
Nie endenden Winter kalt,
Ich überlebte Aussparungen Ihr Gedächtnis.
Wer weiß, wo er ist nur ein Fieber,
Wir hatten oft das Spiel von Licht geglaubt.
Blindheit oder gold Nebel Nachwort,
Die mitfühlende Herzen kommen Labyrinth.
Als Frost, schaue ich durch das Glas,
Wie ein heißer Wind blies es über mein Herz,
Ich glaubte, hatte die Grenzen des Sonnenradius,
Etwas ist gegangen, immer jemand sieht das Herz.
Sie sehen, das Herz.
Jetzt lebe ich wieder, die Angst überlasse ich
Was ich vermisst, mein Schicksal.
Wenn Sie aus dem Herzen fühlen, führt der Verstand weg,
Ich werde nie vergessen, dass dies ist die Liebe.
Jetzt lebe ich wieder, die Angst überlasse ich
Was ich vermisst, mein Schicksal.
Wenn Sie aus dem Herzen fühlen, führt der Verstand weg,
Ich werde nie vergessen, dass es die Liebe ist,
Endlos!
Endlos!
Endlos!
Endlos!
Als Anmerkung wäre zu erwähnen, dass unendlich für endlos die bessere Übersetzung wäre