Football Manager > FM2009

FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen

Seiten: << < (2/83) > >>

Octavianus:


--- Zitat von: Waldi98 am 23.November 2008, 17:01:21 ---Edit: @Octavianus: Wenn keine Einsprüche gegen meine gemeldeten Fehler bestehen, kann ich die auch selbst korrigieren und dir die entsprechenden IDs dann schicken. So kannst du dich vielleicht mehr auf deine Übersetzungen konzentrieren. Nur ein Vorschlag  ;)


--- Ende Zitat ---
Das wäre super! Danke!

luxi68:


--- Zitat von: Waldi98 am 23.November 2008, 17:01:21 ---Außerdem möchte ich etwas erfahrenere Leute, was Strings + Feminisierungen angeht, dies zu prüfen, da mir scheint, da wurden String aus dem Englischen nicht übernommen:

23772 (die 2.): Letzter String muss [%female#1-sie] heißen. Oder Fehler im Englischen?
23772 (die 3.): Letzter String muss [%male#1-er] heißen. Oder Fehler im Englischen?


--- Ende Zitat ---
Da liegt der Fehler im englischen String. Es geht darum, das der (fe)male#1 sich freut, dass (fe)male#2 die Schwierigkeiten erkennt, die (fe)male#1 hat. Daher ist die deutsche Übersetzung richtig.

Generell wundert mich dabei aber das die Strings übernommen wurden, es würde doch völlig ausreichen den String durch das passende Wort (er oder sie) zu ersetzen...

Waldi98:

@Luxi68: Danke! Octavianus hat mir dazu auch noch was geschrieben.

Ansonsten habe ich noch ein paar Fehler in den oben gelisteten IDs gefunden, die ich rot markiert habe.

Wer ebenfalls Korrektur lesen möchte, möge bitte bei den IDs vor 20658 anfangen (oder gleich ab 27000).
Ich mache selbst bei den IDs ab 23802 weiter.

stipe:

Ich habe einfach mal mit den ersten 1000 Zeilen angefangen. Hier meine Anmerkungen (ist aber vielleicht ja auch schon alles bekannt):

Fehler   Übersetzung in File      -> Korrektur

00291   Madagassisch      -> Madegassisch
00647   registriet         -> registriert
00665   gerne, Abseitsfallen      -> kein Komma
00786   vielversprechner      -> vielversprechender
01053   Shooutous      -> Shootouts

15428   Letztes Spiel Laden      -> Letztes Spiel laden



Formulierungen (vielleicht so?):

00002   Monats-Tor      -> Tor des Monats
00187   Co-Eigentümerschaft   -> Miteigentümer
00188   Co-Besessen      -> Mitbesitz

Morgen geht's dann weiter. Vielleicht könnte nochmal jemand einen Tip geben wo noch gelesen werden muss.

Viele Grüße

///stipe


Octavianus:


--- Zitat von: stipe am 23.November 2008, 22:03:25 ---00291   Madagassisch      -> Madegassisch
00647   registriet         -> registriert
00665   gerne, Abseitsfallen      -> kein Komma
00786   vielversprechner      -> vielversprechender
01053   Shooutous      -> Shootouts

15428   Letztes Spiel Laden      -> Letztes Spiel laden
Formulierungen (vielleicht so?):
00002   Monats-Tor      -> Tor des Monats
00187   Co-Eigentümerschaft   -> Miteigentümer
00188   Co-Besessen      -> Mitbesitz

--- Ende Zitat ---
Gefixt. Einfach mal die ersten 15.000 durchforsten (die holländischen Teile da bearbeite ich zur Zeit noch).

Seiten: << < (2/83) > >>

Zur normalen Ansicht wechseln