ich würde eher sagen kreativität=übersicht+flair+entscheidung
?
Nein.
Kreativität gab es früher mal als Übersetzung von
Creativity/Vision. Da die englische Erklärung des Attributs aber nicht wirklich stimmig ist, wurde dies im Zuge der Sprachdatei zum FM11 mit
Übersicht ersetzt.
Die Intuition war mal die Übersetzung von
Flair. Auch hier wussten viele nicht wirklich etwas mit diesem Wort anzufangen, daher haben wir uns dann entschlossen, das englische Wort
Flair einfach zu behalten, zumal es das Verhalten besser beschreibt als die Intuition.
Ebenso verändert wurden:
Ausdauer statt Kondition (dieses Wort taucht nochmals im Spielverlauf auf und beschreibt nicht das Attribut) für das englische
Stamina.
Antritt statt Beschleunigung für
Acceleration.
Kopfballtechnik statt Kopfballstärke für
Heading.
Ebenso wurde aus dem Zeitspiel die
Zeit am Ball für
Time Wasting. Und noch andere Tweaks, an die ich mich schon gar nicht mehr erinnern kann.
In vielen Attributsbeschreibungsthreads habe ich diese Ergänzungen nachträglich noch vorgenommen und habe die alten Begriffe durchgestrichen und durch die neuen ersetzt. Natürlich gehe ich jetzt aber nicht mehr hin und ändere rückwirkend auch die Bezeichnungen der Attribute für die FM08, FM09 und FM10-Sprachdatei. Wäre mir jetzt echt zu viel Aufwand (da ich ja nicht nur die Attribute, sondern auch jeden Satz mit diesen Attributen ändern muss), zumal die Anzahl der FM<11 Spieler doch stetig abnimmt und die Mehrzahl doch dazu tendiert, den allerneuesten FM zu spielen. Und die paar Leute sind die Begriffe gewohnt.